Second Month – Discovery

Hello, Hello !

Me voilà enfin pour le second mois en Californie, celui du mois d’août, il a su se faire attendre lui aussi. Dans cet article je vais vous raconter plutôt mes weekends car c’est pendant ces moments là que j’ai le temps de faire des choses qui sont, nous pouvons le dire, plus intéressantes à partager.

Finally, here I am for the second month in California, the one of August, it knew how to be waited for it too. In this article I will tell you my weekends because it is during these moments that I have time to do things that are, we can say, more interesting to share.

 

Weekend du 4 et 5 août / Weekend of the 4th and 5th of August

Petite visite du vignoble St. Francis Winery & Vineyards : effectivement la Californie du nord est aussi connue pour ses vignobles et donc son vin. Je peux vous dire que le cadre est vraiment magnifique. Tester du vin tout en admirant les vignes et les montagnes c’est quelque chose que je n’ai jamais fait en France. Je me suis donc laissée tenter et il faut dire que le vin est très loin d’être mauvais. Il est vrai que je préfère le vin blanc français assez sucré mais il vaut le détour.

A short visit to St. Francis Winery & Vineyards: indeed Northern California is also known for its vineyards and therefore its wine. I can tell you that the setting is really beautiful. Testing wine while admiring vineyards and mountains is something I have never done in France. So I let myself try and must say that the wine is very far from bad. It is true that I prefer the sweet white French wine but it is worth the detour.

Pardonnez-moi pour la qualité des photos, elles sont vraiment de mauvaise qualité, elles proviennent de mon iPhone.

Forgive me for the quality of the pictures, they are really low quality, they come from my iPhone.

 

Weekend du 11 et 12 août / Weekend of the 11th and 12th of August

J’ai passé mon weekend à San Francisco pour rencontrer de nouvelles au pairs (qui sont devenues de super amies – Hello les filles !) et cette fois j’ai visité des lieux qui m’étaient inconnus.

I spent my weekend in San Francisco to meet new au pairs (who became great friends – Hello girls!) And this time I visited places that were unknown to me.

Nous nous sommes rendues au Golden Gate Overlook (observatoire du pont du Golden Gate) qui est du côté ville (San Francisco). La vue est impressionnante et le ciel était d’un bleu magistral.

We went to the Golden Gate Overlook which is on the city side (San Francisco). The view is impressive and the sky was brilliant blue.

Ce point majestueux est parfait pour prendre des photos avec le fameux Golden Gate, nous étions chanceuses avec Gaëtane de ne pas tomber sur Karl (le brouillard de San Francisco, eh oui il a un nom ! 😅).

This majestic point is perfect for taking pictures with the famous Golden Gate, we were lucky with Gaëtane not to see Karl (the fog of San Francisco, yes he has a name! 😅).

La première journée a continué sur une virée shopping dans le quartier d’Union Square (quartier parfait pour les shoppeuses). Attention ici les prix sont très élevés et n’oubliez pas de rajouter les taxes… Donc le prix final peut parfois piquer les yeux (expérience vécue 😅).

The first day continued on a shopping spree in the neighborhood of Union Square (perfect area for shoppers). Be careful here the prices are very high and do not forget to add taxes … So the final price can sometimes hurt the eyes (experience lived 😅).

Enfin pour finir la journée, nous nous sommes rendues au parc que je voulais absolument voir à San Francisco, le Mission Dolores Park ! Il se situe en hauteur donc nous pouvons observer le Downtown de San Francisco (Quelle vue magnifique !).

Finally to finish the day, we went to the park that I absolutely wanted to see in San Francisco, Mission Dolores Park! It is located in height so we can observe the Downtown of San Francisco (What a magnificent view!).

Ce parc très fréquenté est aussi connu pour son odeur particulière. Laquelle ? Nous y venons ! Il est vrai que la marijuana est légale en Californie et il est donc normal et général de sentir l’odeur dans la ville et en particulier dans ce parc. Il est donc tout à fait naturel de croiser quelqu’un dans la rue qui fume sont joint de marijuana, et d’autant plus dans ce parc qui est réputé pour faire une pause et « planer » pendant quelques heures.

This busy park is also known for its peculiar smell. Which ? We are going to say! It is true that marijuana is legal in California and so it is normal and general to smell it in the city and especially in this park. It is therefore quite natural to meet someone on the street who smokes marijuana, and even more so in this park that is famous for a break and « daydream » for a few hours.

Le lendemain était aussi très ensoleillé (je commence à être chanceuse quand je vais sur San Francisco). Nous sommes allées voir les fameuses Painted Ladies, les maisons colorées où l’on voit la ville derrière. À vrai dire, j’ai été un peu déçue comme beaucoup de visiteurs je présume. Elles ne sont effectivement pas très colorées comparées aux autres maisons que nous pouvons voir dans d’autres quartiers (comme celui de Castro District ou Haight-Ashbury).

The next day was also very sunny (I’m getting lucky when I go to San Francisco). We went to see the famous Painted Ladies, the colorful houses where we see the city behind. To be honest, I was a bit disappointed as many visitors I guess. They are actually not very colorful compared to the other houses we can see in other neighborhoods (like Castro District or Haight-Ashbury).

Les maisons restent tout de même très jolies mais je pense qu’elles sont connues par le fait que nous pouvons admirer le Downtown derrière.

The houses are still very pretty but I think they are famous because we can admire the Downtown behind.

 

 

Enfin pour finir le weekend, nous sommes allées voir le Palace of Fine Arts (Palais des Beaux Arts). C’est grandiose, je ne m’attendais pas à voir une telle architecture dans une ville si moderne qu’est San Francisco.

Finally to finish the weekend, we went to see the Palace of Fine Arts. It’s grandiose, I did not expect to see such architecture in a city so modern that is San Francisco.

L’architecte s’est inspiré de l’architecture grecque et romaine. Il fut bâtit en 1915 en l’honneur de l’exposition internationale de Panama-Pacific.

The architect was inspired by Greek and Roman architecture. It was built in 1915 in honor of the Panama-Pacific International Exhibition.

J’ai trouvé ça magnifique, surtout moi qui suis passionnée d’histoire antique. Après avoir vu cela, il me tarde d’aller à Rome et voir sa fameuse architecture !

I found it beautiful, especially me because I am passionate about ancient history. After seeing this, I can not wait to go to Rome and see its famous architecture!

 

Le weekend s’est donc fini en beauté. Je suis en train de tomber amoureuse de cette ville.

The weekend ended in beauty. I am fallingl in love with this city.

 

Weekend du 18 et 19 août / Weekend of the 18th & 19th of August :

Ce weekend était dédié à la visite de la forêt de séquoias rouges nommée Amstrong Redwood avec mes amies au pairs Émilie et Gaëtane.

This weekend was dedicated to visiting Redwood Forest named Amstrong Redwood with my au pair friends Émilie and Gaëtane.

Cette forêt est située à Guerneville, proche de la Russian River, qui est très sympa aussi si on veut se baigner et ne pas voir le frère de Karl (le brouillard de San Francisco) qui se trouve sur toutes les plages de la côte nord.

This forest is located in Guerneville, close to the Russian River, which is also very nice if you want to swim and not see the brother of Karl (the fog of San Francisco) which is on all the beaches of the north coast.

Si vous voulez être en pleine nature et voir des choses impressionnantes vous serez servis, mais je pense que le Sequoia National Park doit être beaucoup plus impressionnant.

If you want to be in the middle of nature and see awesome things you will be served, but I think the Sequoia National Park must be much more impressive.

Le weekend était donc basé là où je vis, au nord de San Francisco. Au moins pour cette fois, nous n’avons pas eu froid, loin de là ahah.

So the weekend was based where I live, north of San Francisco. At least for this time, we were not cold, far from there ahah.

 

Weekend du 25 & 26 août / Weekend of the 25th & 26th of August

Ce weekend-ci était très sympathique aussi.

Je me suis rendue à San Francisco, au Ferry Building (près du Pier 39) pour aller déjeuner avec mon amie Perrine. Elle qui vit dans la région depuis un an passé, a pu me montrer l’un de ses endroits préférés.

This weekend was very nice too.

I went to San Francisco, at the Ferry Building (near Pier 39) to have lunch with my friend Perrine. She, who lives in the area for a year, was able to show me one of his favorite places.

C’était l’occasion pour moi de voir ce côté de la ville en journée et qui était très ensoleillé ce jour-là.

It was an opportunity for me to see this side of the city during the day and that was very sunny that day.

Ce dernier weekend d’août s’est achevé par la visite de la plage de Stinson Beach près de San Rafael. Le frère ou le cousin de Karl était encore présent lui aussi.

This last weekend of August ended with a visit to Stinson Beach near San Rafael. Karl’s brother or cousin was still there too.

Merci d’avoir lu cet article qui fut très long cette fois. J’ai eu 4 weekends bien chargés donc de nombreuses photos ont été prises.

Je vous dis à bientôt et au mois prochain ! Pendant ce temps prenez soin de vous !

Bisous !

Thank you for reading this article which was very long this time. I had 4 busy weekends so many pictures were taken.

I’ll see you next month! Meanwhile take care of yourself!

XOXO

No Comments

Leave a Reply